gavalda attendre locution nouvelle recueil employer discours savoir gré gaffeur culture confiture
-
Les faux amis existent dans la vie, mais aussi dans la langue française
- Par Agathe Costes
- Le 09/12/2011
- Dans L'instant culture de l'écrivain public : pause-café, pause français
Je voudrais que quelqu’un m’attende quelque part
Anna Gavalda a raison. En revanche, si elle avait titré son recueil de nouvelles Je voudrais quelque part que quelqu’un m’attende, elle se serait trompée. Pourquoi ? me direz-vous. Parce que, vous répondrai-je.
Certes, c’est un peu court…
La locution quelque part doit uniquement être utilisée pour désigner un lieu incertain. Nous l’employons trop souvent à tort pour exprimer une approximation, comme une sorte d’incertitude dans notre discours. Je réitère donc ma remarque : Anna Gavalda a raison.
Attention, j’ai dit je réitère et pas je retire…
Je vous saurais gré de faire la différence, et non je vous serais gré !
Allez, jouons un peu…
AMIS GAFFEURS CES EXEMPLES SONT POUR VOUS
La semaine prochaine, portez une attention toute particulière à ne pas déclarer à votre patron combien vous abhorrez sa cravate. Oubliez également d’avouer à votre dernier béguin toute l’infection que vous lui portez. Vous risqueriez de faire chou blanc (pas choux gras). Pour remédier à la honte causée par ces deux événements tragiques, vous pourriez envisager de prendre une année sabbatique ET PAS SYMPATHIQUE !!
Bon, si jamais vous désirez transformer ce monologue ludique (et pas lubrique, merci) en dialogue interactif, je vous invite à déposer vos commentaires sous le lien de ce dernier blog, à la page suivante :
http://fr-fr.facebook.com/pages/Cabinet-Agathe-Costes-%C3%A9crivain-public/182916225107840
C’est un lieu où on partage la culture et la confiture sans facture. Bon appétit.